Chad, Kaija, and Brian start of the new season featuring Tomb of Sand by Geetanjali Shree and translated from the Hindi by Daisy Rockwell by looking at the number of titles from Hindi (and all Indian languages) that have made their way into America and stereotypes about Indian literature the average American reader might have about Hindi fiction, before turning to discuss the fun, playful nature of the novel. Next episode will cover up to Part 1, Chapter 35. (Full reading schedule available here.)
This week’s music is “The Sun Never Sets” by Kieran Hebden & Steve Reid.
You can subscribe to this podcast on Apple, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts.
Follow Open Letter, Two Month Review, Chad Post, Kaija Straumanis, and Brian Wood for random thoughts and information about upcoming guests. And subscribe to the Three Percent substack for information about Open Letter Books and literature in translation writ large.
Also consider subscribing to the Mining the Dalkey Archive substack and its respective podcast (Apple, Spotify) about all things Dalkey Archive.
Share this post